Pages

jeudi 30 mars 2017

Cathédrale Saint-Gilles d'Édimbourg / St Giles' Cathedral, Edinburgh

Cathédrale Saint-Gilles d'Édimbourg

Rien n'est plus difficile que de photographier l'intérieur d'une église ou d'une cathédrale. L'étendue des contrastes est tout simplement trop grande. Il faut alors réduire l'écart en utilisant la méthode HDR : expositions multiples sur trépied en faisant varier le temps d'exposition.

Les résultats obtenus ici ont été à la hauteur de ce que j'attendais. Vous devez me croire sur parole ici : l'imprimé en grand format est remarquable. Ne reste plus qu'à encadrer cette chose, ce qui n'est pas rien quand on atteint de telles dimensions.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

St Giles' Cathedral, Edinburgh

Nothing is more difficult than photography inside a church or a cathedral. The range of colours and contrasts is so great that no sensor can succeed in doing a decent job. One must then use the HDR method in order to reduce the dynamic range. The photographer must then use a tripod and shoot several times using different exposures.

The results I got here are decent I think. Believe me, the large format print is almost stunning. I still have to frame it, which is an expensive business when the frame gets in the 24x36 range.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 29 mars 2017

Les avatars de « Select and Mask » (Photoshop) / Problems With Photoshop's Select And Mask

Les avatars de « Select and Mask » (Photoshop)

La nouvelle fonction de sélection « Select and Mask » de Photoshop CC 2017 (S&M ci-dessous) fonctionne bien avec des fichiers relativement petits et en 8 bits par couleur. Dès que les fichiers deviennent gros, comme les miens qui font au moins 8000 par 12000 pixels en 16 bits et plusieurs couches, la fonction devient absurdement lente, au point de la rendre totalement inutilisable. Un coup d'oeil à la littérature sur ce sujet montre de nombreuses récriminations mais peu ou pas de solutions véritables.

Pour ceux que ça intéresse, j'ai fait de nombreuses expériences avec cette fonction S&M pour conclure que oui, on pouvait faire fonctionner la chose, mais seulement en tenant compte d'un certain nombre de facteurs qui découlent du fait que la fonction est épouvantablement mal programmée.

Vous pouvez choisir de travailler en 8 bits par couleur. Avec un ordinateur très rapide, une carte graphique très rapide et 32 Go de mémoire vive ou plus, la fonction S&M fonctionne. C'est là un compromis que je ne peux pas personnellement accepter. Dans ces conditions, il faut utiliser la recette qui suit.

1. Désactivez l'utilisation de vos cartes graphiques pour le calcul dans les préférences de Photoshop. Le problème majeur, il est là, et avec la majorité des cartes même les plus récentes.

2. Dans la palette du dialogue de S&M, désactivez absolument toutes les fonctions d'ajustement supplémentaires : Edge Detection, Smart Radius, Refinements, Decontaminate Colors.

Maintenant vous pouvez travailler sur des fichiers géants, même en 16 bits par couleur, sans problème. Espérons qu'Adobe se réveillera avant la fin du siècle.

Les deux photos ci-dessous sont des exemples obtenus par l'utilisation de S&M pour découper les volatiles et remplacer le fond totalement.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Problems With Photoshop's Select And Mask

The new Select and Mask function in Photoshop CC 2017 works well with small to average files in 8 bits per colour. With huge files in 16 bits per colour though, like mine that are at least 8000x12000 pixels in 16 bits and several layers, the S&M environment becomes absurdly slow and unusable in the real world. Forums show that this problem is common and that no real fix has been found.

For those of you that would be interested, I have investigated this thoroughly and came to the conclusion that the S&M function can be used within certain parameters that stem from poor programming behind this function.

I found that if you work in 8 bits per colour, the S&M function works fine with a very fast computer and graphics card combo along with 32 GB RAM or more. This is a compromise that Jim Longster and I and others cannot accept. In that case, the workaround asks for the following settings.

1. Un Photoshop's preferences, deactivate the use of the graphics processor that supposedly accelerates calculus in graphics algorithms. This is the main problem. S&M does not seem to work well, if at all, with the graphics processor activated.

2. Deactivate all enhancements in S&M palette: Edge Detection, Smart Radius, Refinements, Decontaminate Colors.

With those settings, you can work on huge files in 16 bits with S&M without problem. Let's hope that Adobe will solve this before the end of the century.

The two examples below were created using the S&M environment in order to replace the background behind the birds.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Héron sur fond noir / Heron On A Black Background

Goéland breton / Gull From Brittany

mercredi 22 mars 2017

Le printemps ? / Spring?

Le printemps ?

Mmm… il paraît que c'est le printemps. Il fait actuellement -13° à Blainville-sur-mer et on annonce -15° pour la nuit prochaine. Et il y a encore des accumulations de plus d'un m de neige autour de la cabane.

Et non, Blainville n'est pas vraiment sur le bord de la mer, mais à plus de 1000 km de celle-ci.

Yé.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Spring?

They say that spring has arrived. Well, the (outside) thermometer is presently stuck at -13° (8° F) in Blainville By The Sea and will go down to -15° tonight (5° F). And there is still more than 3 feet of snow in front of the house.

And no, Blainville is nowhere near the sea, but rather 1000 km away from it.

Yay.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Titre / Tit Photo prise vendredi dernier dans Charlevoix / Photo Shot Last Friday In Charlevoix re

dimanche 12 mars 2017

L'automne québécois, prêt pour l'impression ! / Québec Autumn, Ready For Printing!

L'automne québécois, prêt pour l'impression !

Loin de moi l'intention de dénigrer le travail photographique orienté vers l'écran. Il se fait ainsi des choses splendides, à la fois du point de vue artistique que du point de vue de l'information. Mais l'impression en grand format offre des possibilités qu'il est impossible de reproduire autrement. L'émotion transmise s'en trouve décuplée.

L'ennui, c'est qu'il faut penser ou repenser la photo en fonction de l'impression. Historiquement, c'est ce que les photographes ont toujours fait. Mais maintenant, on dirait que cet art se perd. Et pourtant, existe-t-il beaucoup d'autres méthodes que d'empêcher des oeuvres de sombrer dans l'oubli d'un disque dur quelque part ?

Ce paysage d'automne à Sainte-Sophie a été repensée pour l'impression grand format. Il a fallu éclaircir et tenir compte de la gamme de couleurs restreinte de toutes les imprimantes de la planète, y compris l'Epson P800 que j'utilise et dont la gamme est parmi les plus étendues qu'on puisse trouver.

L'impression, un casse-tête.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Québec Autumn, Ready For Printing!

I would never dare belittle the photographic work created expressly for viewing on monitors and the like. I do this myself quite a lot and one can create real, phenomenal art this way. Moreover, it's a very good way to transmit information. However, large format printing can give you results that are impossible to recreate by other means than printing. It's very hard to reach the level of emotion generated by a large print.

But one must think or rethink a work of art for print. In the years past, that's what photographers always did. Nowadays though, few people seem to keep in mind that their best work could be printed. Is there a better method to keep a work of art alive and prevent it from being forgotten and ending its life somewhere on a hard drive?

I rethought this autumn scene from Sainte-Sophie in order to make a large print out of it. I had to lighten it and modify its colours gamut in order to take into account the reduced gamut of all printers on the planet, including the very good Epson P800 that I use.

oPrinting will always be difficult.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Automne à Sainte-Sophie / Autumn In Sainte-Sophie

jeudi 9 mars 2017

Une autre libellule / Another Damselfly

Une autre libellule

Celle-ci n'est pas de cette année, vous vous en doutez, pas avec le thermomètre toujours nettement sous zéro. Celle-ci date d'il y a quelques années. Un nouveau post-traitement vient de lui donner presque magiquement une nouvelle vie.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Another Damselfly

I did not photograph this beauty this year as you can easily find, not with the weather still under the melting point. I photographed it a few years ago and just gave it a new life with a much better post-processing.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Demoiselle bleue / Blue Damselfly

mercredi 1 mars 2017

Couleurs chaudes / Warm Colours

Couleurs chaudes

En reprise, mais légèrement modifiée aux fins d'impression.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Warm Colours

This is a repeat, but slightly tweaked for printing.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold